terça-feira, 7 de junho de 2016

Alo irintan Ợbàtálá - Ợbàtálá irin-ajo ìkợlé are - Lendas do Espírito do Chefe do Pano Branco - O Chefe do Pano Branco viaja para a Terra



Ako Ipilese.I humble myself before the mystery of Obatala.Eu me humilho diante do mistério de Ợbàtálá.
You are the Creator of the Orisha.Você é o Criador do Òrìşà.
You are the Most Powerful Orisha.Você é o Òrìşà mais poderoso.
You are the Owner of the Mystery ofVocê é o proprietário do Mistério da Consciousness.Consciência.
You are the Lord of the Mystery of Balance and Equality.Você é o Senhor do Mistério de equilíbrio e igualdade.
You are the Owner of the Mystery of Purity.Você é o proprietário do Mistério da Pureza.
You are the Owner of the Mystery of Peace.Você é o proprietário do Mistério da paz.
You are the Owner of the Mystery of the Feminine and the Masculine Principles.Você é o proprietário do mistério do princípio Feminino e do Princípio Masculino.

Obatala is the Spirit of the Chief of the White Cloth in the West African religious tradition called “Ifa”. Ợbàtálá é o Espírito do Chefe do Pano Branco na tradição religiosa do Oeste Africano chamada de Ifá. The word Obatala is the name given to describe a complex convergence of Spiritual Forces that are key elements in the Ifa concept of consciousness. A palavra Ợbàtálá é o nome dado para descrever uma convergência complexa de forças espirituais que são elementos importantes para o conceito de consciência em Ifa. Those Spiritual Forces that form the foundation of Obatala's role in the Spirit Realm relate to the movement between dynamic and form as it exists throughout the universe, According to Ifa, dynamics and form represent the polarity between the Forces of expansion and contraction. As forças espirituais que formam a base do papel de Ợbàtálá como Sagrado Espírito se relacionam com o movimento dinâmico entre formas e tal como ela existe em todo o universo, De acordo com Ifa, dinâmica e forma representam a polaridade entre as forças de expansão e contração. Together these Forces create light and darkness, which in turn sustains and defines all that is. Juntas, estas Forças criaram a luz e as trevas, que por sua vez sustentam e definem tudo o que existe. Ifa teaches that it is the interaction between light and darkness that generates the physical universe, and it is Obatala who brings this interaction into Being.
Ifá ensina que é a interação entre a luz e a escuridão que geraram o universo físico é um dos aspectos de Ợbàtálá, é ele que faz essa interação.
There is no literal translation for the word Ifa.Não há tradução literal para a palavra Ifá. 
Ifá refere-se a uma tradição religiosa e a compreensão da ética, um processo de transformação espiritual e um conjunto de escrituras que são a base para um complexo sistema de adivinhação.
Within the discipline of Ifa, there is a body of wisdom called “awo”, which attempts to preserve the rituals that create direct communication with Forces in Nature.Dentro da disciplina de Ifá, há um corpo de sabedoria chamado "awo", que tenta preservar os rituais que criam uma comunicação direta com as Forças da Natureza. Awo is a Yoruba word that is usually translated to mean “secret”. Awo é uma palavra yorùbá que normalmente é traduzida como "segredo". Unfortunately, there is no real English equivalent to the word awo, because the word carries strong cultural and esoteric associations. Infelizmente, não há equivalente real em Inglês para a palavra awo, porque a palavra carrega fortes associações culturais e esotéricas. In traditional Yoruba culture, awo refers to the hidden principles that explain the Mystery of Creation and Evolution. Na cultura yorùbá tradicional, awo remete para os princípios ocultos que explicam o mistério da Criação e da Evolução. Awo is the esoteric understanding of the invisible forces that sustain dynamics and form within Nature. Awo é o entendimento esotérico das forças invisíveis que sustentam a dinâmica e a forma dentro da Natureza. The essence of these forces are not considered secret because they are devious, they are secret because they remain elusive, awesome in their power to transform and not readily apparent. A essência dessas forças não são consideradas secretas porque elas são desonestas, eles são secretas, porque eles permanecem ilusórias, terríveis em seu poder de transformar e não são visíveis. As such they can only be grasped through direct interaction and participation. Como tal, só pode ser compreendida através da interação direta e participação. Anything which can be known by the intellect alone ceases to be awo. Qualquer coisa que possa ser conhecida pelo intelecto por si só, deixa de ser awo.
The primal inspiration for awo is the communication between transcendent Spiritaul forces and human consciousness.A inspiração primordial para awo é a comunicação entre as forças Espirituais transcendentes e da consciência humana. This communication is believed to be facilitated by the Spirit of Esu, who is the Divine Messenger. Esta comunicação é acreditada para ser facilitada pelo Espírito de Èşù, o Mensageiro Divino. Working in close association with Esu is Ogun, who is the Spirit of Iron. Trabalhando em estreita associação com Èşù está Ògún, o Espírito do Ferro. Ogun has the power to clear away those obstacles that stand in the way of spiritual growth.According to Ifa, the work done by Ogun is guided by Ochosi, who as the Spirit of the Tracker has the ability to locate the shortest path to our spiritual goals. Ògún tem o poder de limpar os obstáculos que se interpõem no caminho do crescimento. De acordo com o espirito de Ifa, o trabalho realizado por Ògún é guiado por Ọșóòsì, o Espírito do Perseguidor que tem a capacidade de localizar o caminho mais curto para nosso objetivo espiritual. The essential goal that Ochosi is called upon to guide us towards is the task of building “iwa-pele”, which means “good character”. O objetivo essencial de Ọșóòsì é chamado a guiar-nos para a tarefa de construir "iwa-Pelé", que significa "bom caráter". This guidance takes the form of a spiritual quest which is called “iwakiri”. Esta orientação assume a forma de uma busca espiritual, que é chamado de "iwakiri". One of the functions of Obatala is to preserve the Mystic Vision for those who make the quest of iwakiri in search of iwa-pele. Uma das funções de Ợbàtálá é preservar a visão mística para aqueles que fazem a busca de iwakiri, em busca de iwa-Pelé.
The power of Obatala is described by Ifa as one of the many Spiritual Forces in Nature which are called “Orisha”.O poder de Ợbàtálá é descrito por Ifa como uma das muitas forças da natureza espiritual, que são chamadas de "Òrìşà". The word Orisha means “Select Head”. A palavra Òrìşà significa "Cabeça Selecionada". In a cultural context, Orisha is a reference to the various Forces in Nature that guide consciousness. Em um contexto cultural, Òrìşà é uma referência para as várias forças da Natureza que é a guia da consciência.
According to Ifa, everything in Nature has some form of consciousness called “Ori”.De acordo com Ifa, tudo na natureza tem alguma forma de consciência chamada "Ori". The Ori of all animals, plants, and humans is believed to be guided by a specific Force in Nature(Orisha) which defines the quality of a particular form of consciousness. O Ori de todos os animais, plantas e seres humanos é acreditado ser guiado por uma força específica na Natureza (Òrìşà), que define a qualidade de uma forma particular de consciência. There are a large number of Orisha, and each Orisha has its own awo. Há um grande número de Òrìşà e cada Òrìşà tem seu próprio awo.
The unique function of Obatala within the realm of Orisha Awo (Mysteries of Nature) is to provide the spark of light that animates consciousness.A função única de Ợbàtálá dentro do reino do Awo Òrìşà (Mistérios da Natureza) é fornecer a centelha de luz à consciência que anima. To call and Orisha the Chief of the White Cloth is to make a symbolic reference to that substance which makes consciousness possible. Chamar o Chefe do Pano Branco de Òrìşà é fazer uma referência simbólica a essa substância que torna possível a consciência. The reference to White Cloth is not a reference to the material used to make the cloth, it is a reference to the fabric which binds the universe together. A referência ao Pano Branco não é uma referência ao material usado para fazer o pano, é uma referência para o tecido que une todo o universo. The threads of this fabric are the multi-leveled layers of consciousness which Ifa teaches exist in all things on all levels of Being. Os fios deste tecido são as camadas multi niveladas de consciência, que Ifá ensina existir em todas as coisas em todos os níveis do ser. Ifa teaches that it is the ability of Forces of Nature to communicate with each other, and the ability of humans to communicate with Forces in Nature that gives the world a sense of spiritual unity.
Ifá ensina que é essa a capacidade das Forças da Natureza de se comunicarem uns com os outros e a capacidade dos seres humanos se comunicarem com forças da natureza que dá ao mundo uma sensação de unidade espiritual. It is the understanding of this ability which gives substance to the Ifa concept of good character, and it is Obatala who guides us towards developing this understanding. É o entendimento desta habilidade que dá substância ao conceito que Ifa chama de bom caráter, e é Ợbàtálá, que nos orienta no sentido de desenvolver esse entendimento.
Ifa teaches that all Forces in Nature come into Being through the manifestation of energy patterns called Odu.Ifá ensina que todas as forças da natureza entram em um Ser através da manifestação de padrões de energia chamados Odù. Ifa has identified and labeled different Odu which can be thought of as different expressions of consciousness. Ifá tem identificado e rotulado Odu diferentes que podem ser pensados ​​como diferentes expressões de consciência. But because consciousness itself is generated by Obatala, every Odu contains an element of Obatala's ase(power). Mas, como a própria consciência é gerada por Ợbàtálá, cada Odu contém um elemento do ‘ase’ de Ợbàtálá (O poder).


In metaphysical terms, this means that all of Creation is linked to Obatala as the Source of Being.Em termos metafísicos, isto significa que toda a Criação está ligada à Ợbàtálá como a Fonte do Ser. Ifa teaches that all forms of consciousness contain a spark of ase(spiritual power) from Obatala, and it is this spark that links everything that is, to its shared Beginning. Ifá ensina que todas as formas de consciência contêm uma centelha do ase (poder espiritual) de Ợbàtálá, e é essa centelha que une tudo o que existe, desde o seu início e é compartilhada. 

Por Áwo Falokun Fatunmbi
Tradução: Odé Ợlaigbò

Nenhum comentário:

Postar um comentário

O Culto Tradicional Yorùbá, vem resgatar nossa cultura milenar, guardada na cabaça do tempo.